| Table | Card | RUSMARC | |
Allowed Actions: Read Group: Anonymous Network: Internet |
Annotation
THE LIFE OF THE PLANT to see the external forms of our common plants. But how different is the case when we are expected to show even the commonest phenomena of plant life, for the most part invisible, and in so many respects quite different from the familiar manifestations of animal life!— think only of reыpiration without inspiring and expiring, or of feeding on air. At every step we require more or less complicated, or, what is highly desirable but not so easily attainable, the simplest possible apparatus.1 Moreover, all the results obtained must be considered from the general point of view of those two sister (or rather mother) sciences—physics and chemistry. In this respect I have consistently complied with Professor Armstrong’s precept to which I readily subscribe: ‘ Whatever we teach in our schools, chemistry must not be neglected ; it is the science of life, life being but a succession of chemical changes : it is therefore the basis of physiology //Познакомьтесь С ЖИЗНЬЮ РАСТЕНИЯ , чтобы увидеть внешние формы наших обычных растений. Но насколько иначе обстоит дело, когда от нас ожидают, что мы покажем даже самые обычные явления растительной жизни, по большей части невидимые и во многих отношениях совершенно отличные от знакомых проявлений животной жизни! — подумайте только о повторном дыхании без вдоха и выдоха или о питании воздухом. На каждом этапе нам требуется более или о питании воздухом. На каждом этапе нам требуется более или менее сложное или, что крайне желательно, но не так легко достижимо, максимально простое оборудование.1 Более того, все полученные результаты должны рассматриваться с общей точки зрения этих двух родственных (или, скорее, материнских) наук — физики и химии. В этом отношении я неуклонно следовал завету профессора Армстронга, к которому я с готовностью присоединяюсь: "Чему бы мы ни учили в наших школах, химией пренебрегать нельзя; это наука о жизни, а жизнь - это всего лишь последовательность химических изменений, поэтому она является основой физиологии".
Table of Contents
- BY С. A. TIMIRIAZEFF
- Translated from the Revised and corrected Seventh Russian Edition by MISS ANNA CHEREMETEFF
- LONGMANS, GREEN, AND CO. 39 PATERNOSTER ROW, LONDON
- NEW YORK, BOMBAY, AND CALCUTTA
- LONGMANS, GREEN, AND CO. 39 PATERNOSTER ROW, LONDON
- Translated from the Revised and corrected Seventh Russian Edition by MISS ANNA CHEREMETEFF
- THE LIFE OF THE PLANT
- viii THE LIFE OF THE PLANT
Usage statistics
|
|
Access count: 0
Last 30 days: 0 Detailed usage statistics |